I find it amazing what we, as human beings, have had to do in the last week to adapt to the realities of living with COVID-19. I am so impressed, for example, by how some small businesses have been able to quickly change how they deliver their goods and services so that they can survive and how customers have embraced and supported this. I am equally impressed that office employees have rolled up their sleeves and found new ways to communicate with one another to “get the job done” and that offices with hundreds of workers are able to operate remotely.
This is the first in a series of blogs that I will be writing on workplace whistleblowing. There is not a lot of practical information available on the topic and I want to help shed some light on how employers can be better prepared to deal with employees who blow the whistle.
I am somewhat of an anomaly in that I have a lot of hands-on experience with this subject matter. I have managed whistleblowing programs, conducted intake interviews with whistleblowers and investigated alleged wrongdoing disclosed by whistleblowers.
For this blog, I thought that a good place to start would be to provide general information about workplace whistleblowing given that it is a topic that is foreign to many.
Lorsque j’étais membre du Tribunal des droits de la personne de l’Ontario, j’ai présidé à une audience qui se déroulait en anglais où une des parties désirait être identifiée par le pronom « they ». Et si l’audience s’était déroulée en français? Est-ce qu’il y a un terme correspondant? On le sait, la langue française n’est pas neutre; tout est forcément féminin ou masculin.
French is not a gender-neutral language, which presents added challenges when referring to individuals who identify as non-binary. There is no corresponding term to “they” in French. As noted by the Ontario Human Rights Commission, deliberately misusing pronouns can be a form of discrimination under the Human Rights Code.
One of my most embarrassing moments occurred in high school when I had dinner with a friend, whose grandmother was visiting from Iran. She had made us a wonderful meal, and because she didn’t speak any English I tried to convey my gratitude with two enthusiastic thumbs up. She gave me a shocked look and ran out of the room, while my friend and her parents dissolved into horrified giggles. Apparently, the “thumbs up” gesture does not mean the same thing throughout the world.